宰我曰:“吾闻鬼神之名,不知其所谓。”子曰:“气也者,神之盛也。魄也者,鬼之盛也。合鬼与神,教之至也。众生必死,死必归土,此之谓鬼。骨肉毙于下,阴为野土。其气发扬于上为昭明,焄蒿凄怆,此百物之精也,神之著也。因物之精,制为之极,明命鬼神以为黔首,则百众以畏,万民以服。”
对孔子来说,祭祀之礼庄严而肃穆,人必须以内心的虔诚和恭敬身临其中,要如同神就在身边那样,这就是孔子强调的“祭如在,祭神如神在”“吾不与祭,如不祭”的真正意思。正如“未能事人,焉能事鬼”的说法,并不意味着孔子否认鬼神的祭祀,“务民之义,敬鬼神而远之”之“远”不是疏远、轻视的意思。《论语集解》引包咸的解释,“远”意为“不渎”。“远”不是轻视,而是严格神人之间的界限,同鬼神保持应有的距离,既不亵渎鬼神,同时又尽力于人事,即尽人事以事奉鬼神,故《礼记》同一篇说:“唯圣人为能飨帝,孝子为能飨亲。”