帝降夷羿,革孽夏民;胡射夫河伯而妻彼雒嫔?
王逸注此句谓“羿弑夏家,居天子之位,荒淫田猎,变更夏道,为万民忧患”。王逸的这个解释,是错误的。我以为这里的羿就是“神性的羿”。将这《天问》的两句和《海内经》所记“帝俊赐羿彤弓素矰,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰”等语对看起来,则屈原的意义也正是说“帝降羿下来,本是抚恤下民的,为什么羿又射了河伯而以雒嫔为妻呢?”王逸以为“革孽夏民”的“夏”字是指夏朝,但我以为“夏”字实即等于“华夏”之“夏”,因而“革孽夏民”云者,犹云“革除华夏人民之孽苦也”。屈原见得一方有羿受帝命下来救民疾苦的传说,而别一方面又有羿射河伯妻洛神的话,觉得神性的羿不应该如此矛盾,故有此问。王逸以为是历史上人性的羿,固属非是;洪兴祖谓“此言射河伯妻雒嫔者,何人乎?乃尧时羿,非有穷后羿也。革孽夏民,封豨是射,乃有穷后羿耳”,把屈原的整句分作两橛解释,尤为误会。然则神性的羿又是怎样的呢?《淮南子》里有详文。《本经训》云:
昔容成氏之时,道路雁行列处,托婴儿于巢上,置余粮于畮首,虎豹可尾,虺蛇可蹍,而不知其所由然。逮至尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食;猰、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇,皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴(水火之怪)于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日而下杀猰,断修蛇于洞庭,禽封豨于桑林,万民皆喜,置尧以为天子。