康德正确地将善与恶和所有其他的价值相分离,尤其是将它们和善物与不幸相分离。他说:
非常幸运,德语有合适的表达方式能够使我们避免忽略这种差异,单词bonum(善)的拉丁语名称包含了两个非常不同的概念和两个非常不同的表达。因为,德语单词bonum(善)同时使用了善(das Gute)与福宁(das Who=“weal”);德语单词malum同时使用了恶(das B?se)与不幸(das übel=“woe”)。只要意愿是由推理律令(使一些东西成为其对象)所决定的,那么,善与恶总是会表示出一种与意愿之间的联系。[15]
但是,康德的尝试并没有彻底否认善与恶的价值本质(他的目的是,用符合律令和背叛律令来取代善与恶)。而且,康德的主张——在这些价值和所有其他价值之间,完全不存在任何联系——也没有任何合理性。